訂報專線:02-22360102 分機218
首頁 人物/老師 學術/教學 政策/法規 產學/合作 校園/創新 競賽/服務 生涯/公職 學習/數位 藝文/漫畫 國際高教版 大陸高教區

脫離鐵幕 從愛沙尼亞看西歐

2011-10-23 19:33 作者:本報訊

73

加入書籤:

 

邊境國

作者:托努.歐內伯魯Tonu Onnepalu

出版社:一人出版社

ISBN9789868541344

【本報訊】一個來自東歐的譯者,拿了法國政府的補助金,來到巴黎編輯並翻譯一本詩集,卻陷入了一場與年逾半百法國教授(法蘭茨)的戀情,就在他的補助即將告罄,居留權將告結束之時,法蘭茨提議用他的影響力讓這個譯者留在法國,住在他家……

此本小說作者透過主角的傾訴,描繪了從一個東歐人的視角,面對西歐的富裕與虛無時,既批判又羨慕的情緒。但作者更將這種觀點延伸到人與生物、男性與女性、宗教與文明、歐洲與世界之間矛盾關係的探討。整本小說對一切事實都保留在虛實之間,這也是小說主題「邊境」的另一層詮釋,而主角也不斷地面對自己在夢想的新世界中的不存在狀態(non-existence),讓這個狀態延伸到整個存在的所有層面。

身為愛沙尼亞脫離鐵幕後第一代,也是最受矚目的作家,本書是歐內伯魯對愛沙尼亞獨立、開放邊境、加入歐盟後,所有愛沙尼亞作家面對身分認同與溝通問題的深刻反省。對照台灣,本書具有特殊的,從他人眼光重審自身的意義。

 

內文試讀

 

你是怎麼說的,當時?「你的眼神好奇特,像是在觀察這個世界。你不是這裡人,對吧?」對了,我想這些就是你最先吐出的幾個字,安傑洛,就像在顯影槽中的相紙上浮出的影像,你從太陽那空洞而蒼白的光芒中浮現。我曾經看過,在晦暗的暗房中,就著螫人的紅光,越過肩膀看著那雙手在黑色的液體中操作著神秘的手勢。最令我著迷的,更甚於那肩膀和那手的,是輪廓開始自行描繪的瞬間……那已經是好久之前的事了。那是在上個世紀,在一個今日已消逝的國家。但在那兒,人們應當已經熟悉達給爾的發明,因為我清楚地記得那個顯影槽。但我會有時間跟你說到那個世紀,那個國家,以及那雙被時間竊去魔力的手。一切都有其順序!我有太多的事得對你說,或該說得寫給你,因為我最終承諾要寫信給你,要一點一滴地攤在白紙黑字上,從頭到尾,如果我真能找到頭跟尾。

因為你是個陌生人,因為我可能再也不會見到你,因為你來自地球的另一面,而你對於我將告訴你的事情一無所知,我大可扯謊,隨喜好杜撰一切!

因為你恰巧在這座城市裡對我開口。不,不是巧合,是你選擇了與我攀談,他們派你來聆聽我,你別無選擇。我從未試過對任何人說這件事,因為人們總以為自己知道一切。他們都早有自己的判斷。而你,安傑洛,你沒有判斷。我甚至不知道你是否真的存在。原諒我粗疏的法語;我能提起寫信給你的勇氣,只因為你也不是個法國人,因為你並不特別是什麼。沒錯,就只是為了這個原因,我才敢寫信給你。因為對你而言,我也是突然從不知名的地方冒出來的,從水深之處,從地底下,從波士尼亞赫塞哥維納 ,從一個河岸邊的小鎮,從小鎮上的一棟公寓,裡頭破爛廁所的噁心氣味令人窒息;從東歐;從柴堆的後頭。

那麼,我該從哪兒冒出來,帶著我的罪刑,帶著法蘭茨(「法蘭西?」你問到,因為我的發音太差;不,不是法蘭西,法蘭茨,半個法國人半個德國人,出生於史特拉斯堡,我們相遇的地方),帶著我昨晚夢到的祖母……對了,我夢到我的祖母,還有那隻名叫米耳飛的母貓。她們兩個都死了,雖然就米耳飛而言,我並不能肯定:她失蹤了,也許還在附近什麼地方遊蕩。至於我的祖母,天知道她能做出什麼事!

如你所見,我沒法兒起頭。然而我除了想著這封信,沒什麼其他事好做:我遊蕩過那些空洞而蒼白的日子,指尖提著公事包,裡面有我那些老傢伙的詩集影本(這是我的「工作」,我會有時間跟你說明的)和一本口袋版的賽薇涅夫人 書信集;走在夢酥璃公園裡,晚開的茉莉仍舊綻放;佇立在黎巴嫩雪松下,聞著樹脂的氣味;潛入地鐵的地底王國,在其中與鬼魂和人類錯身而過……

在這段時間裡,我不停地想著我的自白。我掂量著該對我作為一個人類的一生、對我所犯下的無聊的罪行說些什麼……要是我知道該從哪開始,就什麼問題都沒有了!我是不是該從很久以前講起,從上一個世紀,從那棟預建屋的一樓,從我祖母一直不准我打開的窗戶所看到的景象開始?還是從阿姆斯特丹,那個精巧的、受犯罪所驅使的城市開始?或者從那個垃圾桶講起?法蘭茨的名字還印在我剛丟進去的報紙上頭。或者該從這兒開始?從那曾經或仍持續的──假設還持續著的──暈眩、盲目而炙人的陽光說起?

對,驕陽。如果我要隨便起個頭,那我會從太陽開始。我渴望陽光。我的慾望朝它而去,而正是跟隨這股慾望,我才走到了這座城市:積聚了全世界的美、財富,和太陽的豐盛恩賜,也窩藏了醜陋、痛苦、和空乏,即使黃金和寶石也無法掩飾。終於,在這座城市,你從空洞中浮現在我眼前,為了讓我向你敘說我的故事。

我的故事!像是在消逝已久的過去,人們就著溫適的火爐邊搖曳的微光述說的童話,沒有開頭也沒有結尾,緩慢而驚悚的童話,在其中,人們與兇殘的野狼、會說話的蛇,以及林中仙女相遇。

但是你並非從飛旋的暴風雪突然現身於閃爍的火光中。你也不是個灰鬍子老頭。相反的,你是個令人渴望的年輕男子。你是我的鏡像,我的雙生,我的對偶……

 

 

疾病與權力:診斷百年來各國領袖的疾病、抑鬱與狂妄

作者:大衛.歐文David Owen

出版社:左岸文化

ISBN9789866723568

【本報訊】2008年,國際精神科專業期刊《腦》登出一篇震撼醫界與政界的文章。前英國外相大衛.歐文以他精神醫學的專業,加上從政30年的觀察,發現位居要津的政府首長可能有種「職業病」。只要掌握權力,就可能出現自戀、好動、過度自信的跡象,自詡為救世主,最後與現實脫節。歐文以該篇論文的核心論點,進而完成本部鉅作。

書中檢視百年來各國領袖的身心狀態。老羅斯福與邱吉爾有憂鬱症,但他們各自找到方式克服並繼續領導人民。甘迺迪患有愛迪生氏症,終身與藥物為伍,但他在古巴危機時展現的鎮定令人感佩。相較於此,也有許多領導人對疾病遮遮掩掩,例如尼克森有酒癮,密特朗下台前3年才告知人民他有前列腺癌。

此書結合醫學、歷史與政治,帶我們回首近百年歷史上的關鍵時刻,一方面觀察各國領袖在面對重大決策與個人疾病交會時的危機處理,另一方面則審視領導人物的精神與心理狀態,了解政治權力造成的毒害。

 

 

第一次挑日子就該懂的農民曆常識

作者:柿子

出版社:柿子文化

ISBN9789866191121

【本報訊】台灣每年印製的農民曆高達2千萬本,稱它為最暢銷的出版品一點也不誇張。儘管外觀不太潮,但現在季節變換、農漁業種植與捕撈時機、冬至吃湯圓等節氣習俗,仍以農民曆為依歸;更不用說嫁娶生子、搬家入厝、買車開市、迎神祭祖等人生大事,不翻翻農民曆挑個好日子,祈求事物有好的開始、圓滿的結果,心裡總會覺得無所適從。但真要使用農民曆時,多數人仍是霧裡看花,一竅不通。

此書不只從農民曆數千年的歷史文化切入,並深入淺出解說基礎原理,教讀者輕鬆看懂、妙用農民曆。如果害怕照單全收太麻煩,別擔心,簡易版的偷呷步路數這裡也有!甚至是與農民曆相關的算命、開運、風水、養生概念,要怎麼正確解讀、運用才不會矯枉過正,書中全都有分析。

 

 

老師,你會不會回來

作者:王政忠

出版社:時報出版

ISBN9789571354262

【本報訊】在全台灣最貧窮的平地鄉之一,在全南投稅收最少的學區,在被荒煙蔓草包圍的校園裡,在921世紀地震無情摧毀全倒的建築中,看王政忠如何克服弱勢難以擺脫的惡性循環,花費15年打造孩子們的快樂天堂。

這些年來爽文國中的畢業生,在王老師的帶領之下,成立了爽中青年軍,返鄉回校擔任青年志工,辦理暑假生活營隊,以身作則示範感恩與回饋;協助低成就學弟妹課業輔導,成為這個偏鄉現在與未來的深耕力量。

是什麼樣的帶領改變了這些孩子的生命?是什麼樣的作為啟發了這些孩子的價值?王政忠如何堅持基本能力並創造成功機會?他如何激勵學習動機並營造學區氛圍?讓Super Power教師說給你聽。